Intertextualidad en la literatura y apropiación en el arte

Autores/as

  • Angélica Tornero Profesora e investigadora de la Facultad de Humanidades de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos

Resumen

Por medio de la historia de esta idea y de la descripción de las aportaciones de los diferentes autores sobre la misma, la intertextualidad se nos presenta de manera compleja y cambiante a lo largo del siglo XX. Con el filósofo Mijaíl M. Bajtín, se introduce en el estudio de la lengua la noción dialógica, producto de las relaciones sociales e históricas. Más tarde Julia Kristeva, interpretaría, también, esto como diálogo de la escritura, y por lo tanto intertextual. Y, con el paso del tiempo, esta noción sería retomada y analizada por diferentes autores como Tzvetan Todorov, Michael Riffaterre y Gérard Genette que aportaron nuevas ideas y matices. La intertextualidad, por la relación que guarda con lo social e histórico, es una noción vigente en los estudios de la lengua, del arte y de los textos.

Citas

Anna María Guasch, “Una lectura de la posmodernidad”, en Estéticas del arte contemporáneo, Domingo Hernández (ed.), Universidad de Salamanca, Salamanca, 2002.

Benjamin Buchloh, “Allegoricall procedures. Appropriation and montage in contemporary Art”, en Artforum, núm. 1, vol. XXI, septiembre de 1982, pp. 48 y 50.

Craig Owens, “El discurso de los otros, Las feministas y el posmodernismo”, en Hal Foster (ed.), La posmodernidad, op. cit., pp. 115-116.

Donald Kuspit citado en Tim Woods, Beginning Posmodernist, Manchester University Press, Manchester, 1999.

Frederic Jameson, “Posmodernismo y sociedad de consumo”, en Hal Foster (ed.), La posmodernidad, op. cit.,.

Hal Foster citado en Tim Woods, Tim Woods, Beginning Posmodernist, Manchester University Press, Manchester, 1999.

Hal Foster et al., Arte desde 1900. Modernidad, antimodernidad, posmodernidad, Akal, Madrid, 2008.

Hal Foster, “Introducción al posmodernismo”, en Hal Foster (ed.), La posmodernidad, Kairós, México DF, 1988.

Juan Martín Prada, La apropiación posmoderna. Arte, práctica apropiacionista y teoría de la posmodernidad, Fundamentos, Madrid, 2001.

Julia Kristeva citada en Léon Somville, “Intertextualité”, en Maurice Delacroix et al. (eds.), Introduction aux études littéraires. Méthodes du texte, Duculot, París, 1990.

Julia Kristeva, El texto de la novela, Lumen, Madrid, 1974.

Léon Somville, “Intertextualité”, en Maurice Delacroix et al. (eds.), Introduction aux études littéraires. Méthodes du texte, Duculot, París, 1990.

M. Bajtín citado en Gary Saul Morson, “Diálogo, monólogo y lo social”, en G. S. Morson (comp.), Bajtín. Ensayos y diálogos sobre su obra, UNAM, México DF, 1993.

M. Bajtín citado en Julia Kristeva, El texto de la novela, Lumen, Madrid, 1974.

M. M. Bajtín, The Dialogic Imagination. Four Essays by M. M. Bakhtin, Michael Holquist (ed.), University of Texas Press, Austin, 1981.

Michel Foucault, Les mots et les choses, Gallimard, París, 1966 [Las palabras y las cosas, Siglo XXI, México DF,1971].

Roland Barthes, “La mort del auteur”, en Le bruissement de la langue, Seuil, París, 1984 [“La muerte del autor”, en El susurro del lenguaje, Paidós, Barcelona, 1987].

Sherrie Levin, “Statement”, en Harrison y Wood (eds.), Art in Theory 1900-1990: An Anthology of Changing Ideas, Blackwell Publishers, Oxford, 1992, p. 1067. La traducción es mía.

Tzvetan Todorov, Teoría literaria de los formalistas rusos, Siglo XXI, México DF, 1998.

Descargas

Publicado

2021-09-07

Cómo citar

Tornero, A. . (2021). Intertextualidad en la literatura y apropiación en el arte. Inventio, 8(16), 87–94. Recuperado a partir de http://inventio.uaem.mx/index.php/inventio/article/view/391